「私は肯定も否定もしません」と言いたかったのですが、言えませんでした。早速、「肯定も否定もしない」の表現について調べました。 confirm - - (動詞)承認する、確認する、追認する、確認する agree - - (動詞)同意する、 英語の会議やディベート中に自分の意見を的確に述べるのは大切ですが、相手の意見や考えに反応を見せるのは同じくらい大切です。日本的な相槌だけでは物足りなかったり、誤解される恐れもあります。「賛成」する時に役立つ英語の表現を以前紹介いたしました。 本記事では、実際にtoeic s&wを4回受けた私が、「英語で自分の意見・考えを言う」時に役立つ表現を以下のポイントに絞ってお伝えします。
(この計画に賛成ですか?) B: Yes, but we need to discuss it more. 強い賛成の場合. このように同意したり反対するとき英語ではどのように表現するのでしょうか。 今回は相手に賛成・反対するときの英会話表現を解説していきます。 同意を表す英語表現. 相手の提案・誘いに対する反対; 相手の意見に 裁判所は任天堂を支持する判決をくだした。 I am in favor of same-sex marriage. 相手の提案・誘いに対する同意; 相手の意見に対する同意; 反対を表す表現. あることに関して、相手が賛成なのかどうかたずねるときにピッタリの表現です。会議などで使うことができますよ!”in favor of”という英語は「賛成する」という意味です。 A: Are you in favor of this plan? あなたは人によくお願いをしますか? 人にお願いを上手くできますか?? 基本的には自分でできることは自分でするべきですが、 自分で何でもできたらいいけれど、 たまには人の助けを必要とすることがあります。 できる人に素直にお願いした方が、 時間を短縮できたりしますしね。 同意する気持ちをより強く表現したい場合には、次の英語表現を使いましょう。 “I strongly agree.” (私は強く同意します。) “I totally agree.” (完全に賛成します。) “I completely agree with his idea.” (彼の提案に完全に賛成です。
in favor ofは裁判の判決、法律などを扱う時に見かける表現です。「~を支持して、~に賛成して、~を選択して、~の方を好んで」といった意味になります。 The court ruled in favor of Nintendo. 英語には分かりやすく論理展開するための型があります。 そして意見や考えを言う場面では、よく登場する決まった言い回し・定型表現も。.